FiB

29 juni 2012

Jag är upphovsrättens hjälte 2012

Tro det eller ej!

Idag meddelade upphovsrättsorganisationen ALIS att jag utsetts till upphovsrättens hjälte 2012.
Det är en titel förknippad med ett pris på 25 000 kr.


Nu kan man förstås undra hur en gammal bolsjevik som jag kunnat få pris för att försvara en av den privata äganderättens mer omstridda sidor.

Alltsammans handlar om att jag 2005 blev bestulen på en översättning jag gjort. Ett förlag som beställt den ändrade några tusen ord och gav ut den som sin egen.

Det blev en lång rättslig prövning som slutade med förlikning i den ekonomiska delen våren 2012, men först sedan Svea Hovrätt hade dömt gärningsmannen till villkorligt fängelse för brott mot upphovsrätten.

Förhoppningsvis kan priset bidra till att uppmuntra unga översättare och skribenter att inte låta sig bestjälas på sina jobb. Om de har lämnat in ett beställt manus ska de ha betalt, även om beställaren påstår att arbetet är dåligt utfört. Det är beställarens uppgift att gå till den snickare som han/hon vet gör bra stolar. När stolen sedan levereras kan beställaren inte vägra betala.

Det har varit en intressant resa genom det svenska rättssystemet, som jag gjorde tillsammans med en gammal vän, advokaten Per Gröndahl. Han förtjänar en god del av äran, men pengarna ska jag och mina barn sätta sprätt på.

Stefan Lindgren

Inga kommentarer :

Skicka en kommentar

Skriv under med eget namn och ange en epostadress om du inte skrivit här förr.